«Солтүстік Қазақстан облысы әкімдігінің білім басқармасы» КММ
«Шөптікөл арнайы мектеп-интернаты» КММ
КГУ «Шоптыкольская специальнаяшкола-интернат»
КГУ «Управление образования акимата Северо-Казахстанской области»
БЕРДІБЕК СОҚПАҚПАЕВТЫҢ ТУҒАНЫНА 100 ЖЫЛ ( ӨМІРБАЯНЫ)
100 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ БЕРДИБЕКА СОКПАКБАЕВА (биография)
Мұғалім: Толуспаева Қ.О.
Учитель: Толуспаева К.О
100 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ
БЕРДИБЕКА СОКПАКБАЕВА
Биография — Бердибек Сокпакбаев Сокпакбаев Бердибек Ыдырысович — писатель Казахстана, детский писатель, автор многочисленных произведений о детях. Семья, где рос Бердибек, была очень бедной. Своё детство он очень красочно описал в повести «Бала шаққа саяхат» («Путешествие в детство») (1960). В 8 лет Бердибек лишился матери, это стало его постоянной болью до конца жизни. Любовь к знаниям привил мальчику его старший брат Сатылган, впоследствии погибший на войне. Мальчику пришлось много испытать и пережить: и тяжелый труд, и голод. Тем не менее, он рос очень любознательным и способным ребёнком. После школы прошел службу в армии. Затем — учёба в Алма-Ате в Казахском педагогическом институте имени Абая, позднее Сокпакбаев окончил Высшие литературные курсы в Москве. Работал учителем в школах родного района. Писательскую деятельность Бердибек Сокпакбаев начал со сборника стихов. Он вышел в 1950 году и сразу нашел своих читателей. Следующая книга писателя — повесть «Чемпион» была выпущена в 1951 г. 11 июня 2015 года в США переведены на английский сборник поэзии Мукагали Макатаева и повесть Бердибека Сокпакбаева «Меня зовут Кожа». Бигельды Габдуллин, президент Казахского ПЕН-клуба: — Мы закончили в Америке перевод выдающегося казахского поэта Мукагали Макатаева. Второй автор — знаменитый наш прозаик, детский писатель Бердибек Сокпакбаев. Его произведение — великолепная повесть «Меня зовут Кожа». Долг нашего поколения и меня, как президента Казахского ПЕН-клуба, чтобы лучшие произведения казахских писателей были переведены на английский язык. Судьбы Мукагали Макатаева и Бердибека Сокпакбаева были трагичны. Их по достоинству оценили только после того, когда они ушли из жизни. Литература не имеет границ вопреки трудностям и проблемам на международной арене. Сближая народы и помогая на духовном уровне преодолеть границы, она наполняет реальным смыслом народную дипломатию. Об этом говорили участники литературного вечера в Нью-Йорке, организованного Казахским ПЕН-клубом. Среди них известный писатель Владимир Карцев, который проживает в Нью-Йорке и помогает продвигать наши лучшие произведения в мировую культуру. По его словам, в казахской литературе есть общечеловеческое и важное, что привлекает всех независимо от расы, национальностей и вероисповедания. Выступая перед читателями, Владимир Петрович сказал: «Это важная миссия — нести в мир правду о казахском народе, о его достижениях и мировоззрении».
«Писателя Бердибека Сокпакбаева всегда волновали вопросы педагогики и детского воспитания, именно поэтому его книги во многом автобиографичны. «То, что пережито в детстве, — говорил писатель, – не забывается никогда. Впечатления не скудеют, не охладевают. Они теплятся, как жар под слоем золы. Следует сдуть этот слой и вспыхивает огонь!..». С ним трудно не согласиться. Тем более, что писатель, 100- летний юбилей которого мы отмечаем, оказал огромное влияние не только на детей Казахстана и бывшего Советского Союза, но и на детей многих стран мира.
Литературную деятельность Бердибек Сокпакбаев начал со сборника стихов «Бұлақ» («Родник»). Он вышел в 1950 году и сразу нашел отклик среди читателей. Следующие книги писателя – повести «Чемпион» (1951 год), «В далеком ауле» (1953), «Путешествие в детство» (1960), «Мертвые не возвращаются?», «Где же ты, Гаухар?» (1966). Большую известность Бердибеку Сокпакбаеву принесла повесть «Менің атым Қожа» («Меня зовут Кожа»). Книгу выпустило издательство «Детская литература», а затем с русского языка она была переведена на 68 языков мира и издана за рубежом. Одноименный фильм «Меня зовут Кожа», снятый по сценарию автора в 1967 году, был удостоен поощрительного диплома на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Каннах. Это был первый казахстанский фильм, получивший такую высокую награду
В основе произведений писателя детство и юность – та пора, о которой у каждого из нас сохранились самые теплые и яркие воспоминания и мечты, и куда мы часто возвращаемся в своих мыслях. Он описывал реальную жизнь и реальных детей. Бердибек Сокпакбаев никому не стремился понравиться, оставаясь в любой ситуации самим собой. Герои его книг никогда не мечтали стать «звездами», они сами мечтали к звездам летать. Ценности и отношение к жизни были другими. Эта вера в любовь, искренность людей, чистота их помыслов и доброта живет в каждом произведении писателя. Мы об этом читаем между строк, ведь, если бы не надежда, то зачем вообще жить? За эту истину, искренность и веру мы и любим произведения писателя. А бессмертная слава и всеобщее признание, как это часто бывает, пришли к нему уже после смерти.
…Началась вторая и уже бесконечная жизнь замечательного писателя, талантливого сына казахской земли, самородка Бердибека Сокпакбаева. В этом году его юбилей празднует ЮНЕСКО, подтверждая мировое признание таланта выдающегося писателя. Если бы он увидел все это, то, наверное, просто подумал бы, что справедливость восторжествовала. Он в нее верил всегда. А еще он бы очень гордился независимым Казахстаном. Пожалуй, это была его самая главная мечта, как и многих настоящих сыновей нашего народа, каким был и остается Бердибек Сокпакбаев».
Итог : О каком писателе мы говорили?
Какие произведения он написал?
Какую жизнь детей описывал писатель в своих произведениях?